Ετικέτες

25.3.20

Όποιος θέλει να σώσει τη ζωή του, θα την χάσει...

Αποτέλεσμα εικόνας για ὃς γὰρ ἂν θέλῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ σῶσαι, ἀπολέσει αὐτήν· ὃς δ᾿ ἂν ἀπολέσῃ τὴν ἑαυτοῦ ψυχὴν ἕνεκεν ἐμοῦ καὶ τοῦ εὐαγγελίου, οὗτος σώσει αὐτήν.

Σχόλιο: Βάζω σε ξεχωριστή ανάρτηση το τελευταίο μέρος της προηγούμενης ανάρτησης (κλικ ΕΔΩ), γιατί είναι πολύ σημαντική η αναφορά του Ευαγγελιστού και ταιριάζει απόλυτα με τις μέρες μας. Σημειώνω ότι αυτό το ευαγγελικό ανάγνωσμα διαβάστηκε την Κυριακή της Σταυροπροσκυνήσεως που πέρασε (κλικ ΕΔΩ), όπως και την Κυριακή μετά την ύψωση του Σταυρού (κλικ ΕΔΩ).

Αυτό που γίνεται με το υποχρεωτικό κλείσιμο των ναών και την υποχρεωτική μη τέλεση θ.λ. και ακολουθιών για τους πιστούς στους ιερούς ναούς κατά την πρόφαση του κράτους και των επιστημόνων είναι για να σώσουμε τις ζωές μας (και αφελώς ας το δεχτώ). Ωστόσο, μπορεί να σώζουμε τις ζωές μας, αλλά ταυτόχρονα τις χάνουμε. Η λοιμώδης νόσος του πνεύματός μας και της ψυχής μας σκοτώνει τους περισσότερους πιστούς κι επειδή αυτό φαίνεται ότι θα τραβήξει καιρό (δύο μήνες τουλάχιστον - μπορεί να παγιωθεί κιόλας... πού ξέρουμε;), αν δεν αντιδράσουμε, αν δεν ζητήσουμε την επέμβαση του Κυρίου μας, θα καταλήξουμε ουσιαστικά νεκροί, πνευματικά νεκροί... Και για να δανειστώ το στόμα του Ευαγγελιστού:

ὃς γὰρ ἂν θέλῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ σῶσαι, ἀπολέσει αὐτήν· ὃς δ᾿ ἂν ἀπολέσῃ τὴν ἑαυτοῦ ψυχὴν ἕνεκεν ἐμοῦ καὶ τοῦ εὐαγγελίου, οὗτος σώσει αὐτήν. 

Γεώργιος


Υ.Γ.: Επειδή αξίζει ιδιαίτερα να διαβάσουμε-μελετήσουμε όλο το απόσπασμα από το κατά Μάρκον Ευαγγέλιο (η΄ 34-38), το παραθέτω παρακάτω:



Κλῆσις εἰς αὐταπάρνησιν

34 Καὶ προσκαλεσάμενος τὸν ὄχλον σὺν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ εἶπεν αὐτοῖς· ὅστις θέλει ὀπίσω μου ἀκολουθεῖν, ἀπαρνησάσθω ἑαυτὸν καὶ ἀράτω τὸν σταυρὸν αὐτοῦ, καὶ ἀκολουθείτω μοι. 35 ὃς γὰρ ἂν θέλῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ σῶσαι, ἀπολέσει αὐτήν· ὃς δ᾿ ἂν ἀπολέσῃ τὴν ἑαυτοῦ ψυχὴν ἕνεκεν ἐμοῦ καὶ τοῦ εὐαγγελίου, οὗτος σώσει αὐτήν. 36 τί γὰρ ὠφελήσει ἄνθρωπον ἐὰν κερδήσῃ τὸν κόσμον ὅλον, καὶ ζημιωθῇ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ; 37 ἢ τί δώσει ἄνθρωπος ἀντάλλαγμα τῆς ψυχῆς αὐτοῦ; 38 ὃς γὰρ ἐὰν ἐπαισχυνθῇ με καὶ τοὺς ἐμοὺς λόγους ἐν τῇ γενεᾷ ταύτῃ τῇ μοιχαλίδι καὶ ἁμαρτωλῷ, καὶ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐπαισχυνθήσεται αὐτὸν ὅταν ἔλθῃ ἐν τῇ δόξῃ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ μετὰ τῶν ἀγγέλων τῶν ἁγίων.

Απόδοση στη νεοελληνική:

Και αφού επροσκάλεσε τον λαόν μαζή με τους μαθητάς του, είπεν εις αυτούς· “όποιος θέλει να με ακολουθήση ως πιστός μαθητής μου, ας απαρνηθή τον αμαρτωλόν εαυτόν του με τας αδυναμίας, και τα πάθη του, ας πάρη την απόφασιν να υποστή προς χάριν μου ταλαιπωρίες και αυτόν ακόμη τον σταυρικόν θάνατον, και ας με ακολουθήση στον δρόμον, που εγώ εχάραξα.
Διότι όποιος θέλει να σώση την επίγειον ζωή του, αυτός θα χάση την αιωνίαν και μακαρίαν ζωήν. Οποιος όμως αψηφήσει και θυσιάσει την ζωήν του προς χάριν εμού και του ευαγγελίου, αυτός θα σώση την ζωήν του εις την αιωνίαν μακαριότητα.
 Διότι τι θα ωφελήση τον άνθρωπον, εάν κερδήση ολόκληρον τον υλικόν κόσμον και χάσει την ψυχήν του;
Η, τι θα δώση άνθρωπος ως αντάλλαγμα, δια να εξαγοράση την ψυχήν του από τον Αδην, αφού ούτε ο κόσμος όλος δεν ημπορεί να αντισταθμίση την αξίαν της ψυχής;
Διότι εκείνος, ο οποίος δια λόγους ανθρωπαρεσκείας και δειλίας θα εντραπή και θα αρνηθή εμέ και τους λόγους μου εις την γενεάν αυτήν, την αποστατημένην και αμαρτωλήν, και ο Υιός του ανθρώπου θα εντραπή αυτόν και θα τον αποκηρύξη, όταν ως κριτής των ανθρώπων έλθη ολόλαμπρος με την δόξαν του Πατρός αυτού συνοδευόμενος από τους αγίους αγγέλους”.



Αρχαίο κείμενο: http://www.apostoliki-diakonia.gr

Αρχαίο κείμενο με απόδοση (και σύντομη ερμηνεία) στη νεοελληνική: 
http://users.sch.gr/aiasgr/Kainh_Diathikh/Kata_Markon_Euaggelio/Kata_Markon_Euaggelio_kef.8

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Τα σχόλια σας θα πρέπει να αναφέρονται στη συγκεκριμένη ανάρτηση και να διατυπώνονται κόσμια ακόμα και αν διαφωνείτε.

Παρακαλούμε να χρησιμοποιείτε ελληνικούς χαρακτήρες.